Translation of "dove pensate" in English

Translations:

where you do

How to use "dove pensate" in sentences:

Ehi, Kewpie, Lingua Svelta, dove pensate che stia andando?
Hey, Kewpie, Swivel Tongue, where do you think I'm going?
Dove pensate di andare voi due?
Where are you two heading off to?
Dove pensate di essere, a casa vostra?
Where do you think you are, home?
E voi dove pensate di arrivare spingendo?
How far you figure you gonna get that way, pushing?
E voi pollastri, dove pensate di andare?
You chickens, where do you think you're going?
Dove pensate di andare quando scendete da quì?
Where do you expect to go when you leave here?
Voi ragazze dove pensate di andare?
Where are you girls planning on going?
Dove pensate di andare voi tre?
Where do you three think you're going?
E voi dove pensate di andare?
And where do you think you're going?
Dove pensate che siano Ty e la bella Kiki?
Where do you think Ty and that Kiki chick are at?
Dove pensate di trovare un fottuto patto migliore di questo?
So where are you going to find a fairer fucking deal than that?
Da dove pensate che venga tutta questa energia?
Where do you suppose all this power's coming from?
Dove pensate che sia la Clinica?
where do you think the clinic is?
FateVi coinvolgere là dove pensate di dover difendere Dio e l'uomo!
Be involved wherever you think you must speak out for God and man!
Dove pensate che andiamo quando moriamo?
Where do you think we go when we die?
Dove pensate di essere, su "Life on Mars"?
What do you think this is, "Life On Mars"?
Dove pensate di trovare il denaro?
Where do you plan to find the money?
Dove pensate di trovarlo un corpo?
Where do you guys plan on getting a corpse?
Da dove pensate vengano i vostri nomi?
Where do you think I got your names?
Ehi e voi due dove pensate di andare?
Hey, where are you two going?
Dove pensate di essere? In Inghilterra, a passeggiare di domenica pomeriggio?
What do you think this is, a Sunday afternoon stroll in England?
E dove pensate l'abbia portato questo?
And where do you think that got him?
Dove pensate di essere arrivati in classifica?
Where do you think you've come on the board?
Ehi, ehi, dove pensate di andare?
Hey... Hey! Where do you think you're going?
Quindi, mi piacerebbe parlare di dove pensate ci siano sprechi nel vostro dipartimento.
So I'd like to talk about where you think there's waste within your department.
Aspettate, dove pensate di andare, tutti quanti?
Whoa whoa whoa! Where do you people think you're going?
Dove pensate sia andato il Re?
Where do you suppose the King has gone?
Dove pensate sia stato per tutta la settimana?
Where do you think I've been all week?
Fin dove pensate che potrei arrivare - facendo bodyboard su questo coso?
Guys, how far do you think I can boogie-board on this thing?
Dove pensate sia stato concepito questo piccolo mascalzone?
Where do you think this little rascal was conceived?
Dove pensate di trovare i fondi per il server in India?
Where are you going to find the funds for the server in India?
Dove pensate che saremo tra tre anni, ragazzi?
So, where do you guys think we'll be in three years?
Da dove pensate l'avesse preso, eh?
Where do you think he got it from?
E voi due dove pensate di andare con le gonne così corte?
And where did you work in these skirts?
Dove pensate che saremo nel 2020?
Where do you think we will be in 2020?
E se ciò non vi sembra abbastanza fantasioso, dove pensate che potremmo arrivare?
And if that doesn't seem fanciful enough, where do you think we're going to go?
Dove pensate che sarà tutta l'azione?
Where do you think the action is going to be?
0.77959418296814s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?